EDITORIALE

Richard Wurmbrand: Un crestin grava pe frontispiciul casei sale cuvîntul latin linuenda

„Un crestin grava pe frontispiciul casei sale cuvîntul latin linuenda, al carui înteles este “Va trebui s-o parasesc.” E bine sa ne amintim ca într-o zi va trebui sa ne parasim afacerile, biblioteca, pe cei dragi, trupul. Un cersetor batu la poarta unui om bogat si-i ceru gazduirea peste noapte. Bogatul începu sa se rasteasca. “Dar ce-i asta, han? Stai afara!” Cersetorul îl lua cu binisorul. “Iertati-ma, va rog. Voi cauta adapost în alta parte. N-am sa va mai necajesc. Tare as vrea însa sa stiu cine a zidit casa asta minunata.” Acum, ca nu mai trebuia sa se osteneasca cu gazduirea cersetorului, bogatasul se mai muie si schimba si el tonul. “De, taica-meu.” “Ce mester bun. Mai traieste?” “O nu, a murit. Eu sînt mostenitorul.” “Si cine o s-o mosteneasca la moartea dumneavoastra? Aveti copii?” "Am. I-o las fiului meu mai mare. Tocmai s-a-nsurat. Dupa ce mor, se muta el aici.” Cersetorul paru multumit. Înainte de a pleca adauga: “De, ziceam eu bine ca asta-i han. Numai ca n-am mai pomenit hangiu sa se supere cînd cineva trage la el pentru o noapte.” Toate casele noastre sînt un fel de hanuri. Habar n-am cine a stat înainte de mine în casa în care scriu acum rîndurile acestea. Si nu stiu cine va sta mîine aici. Linuenda – va trebui s-o parasesc. Isus ne-a invitat la o resedinta vesnica, paradisul Sau. Desprinde-ti mintea si dorintele de ceea ce este trecator. Oricum, într-o zi va trebui sa parasesti totul.”
“Umblati dupa lucrurile de sus.” (Coloseni 3:1)

-

ADMIN

Nu va ingrijoarti,dar,de ziua de maine; caci ziua de maine se va ingrijora de ea insasi. Ajunge zilei necazul ei

Related Articles

Lasă un răspuns

Check Also
Close
Back to top button

Descoperă mai multe la Crestintotalu in u .ro

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura