Reclame
ULTIMELE STIRI

Tony Berbece: Lamuriri despre traducerea Cornilescu a Bibliei


Când am fost în emisiune la Antena 1, am fost tratat ca un eretic de catre un invitat din platou doar pentru ca aveam o Biblie traducerea Cornilescu cu mine. Aș vrea să vă spun din capul locului. Această Biblie nu a fost făcută cu dedicație pentru niște oameni care resping Adevărul, ci a fost o traducere extrem de necesara. Scopul ei fiind acela de a putea fi ușor de citit, așa cum spuneau criticii literari ai vremii: “O traducere a Bibliei care are același vocabular ca ziarele și revistele vremii, prin urmare accesibilă oricui.”

Dumitru Cornilescu, un tânăr călugăr a început să citească Biblia în alte limbi și a realizat că o înțelege mai ușor citind-o din alte limbi decât varianta greoaie în propria sa limbă. Iată ce a spus: „Dacă este vorba ca poporul nostru să capete viaţa creştină din Biblie, trebuie să aibă o traducere pe care s-o înţeleagă. Dacă eu nu înţeleg traducerea de faţă, cum vor putea s-o înţeleagă ei?” Astfel a început munca colosală de traducere a Bibliei.

Dumnezeu a făcut posibilă această traducere prin implicarea prințesei Rallu Calimachi, care a sponsorizat traducerea și tipărirea Bibliei printr-o moștenire generoasă pe care o avea de la mama sa. Și pentru că această Biblie nu a fost inițiativa prelaților Bisericii din România, a fost foarte invidiată și apoi declarată pe nedrept eretică, deși erudiții vremii au considerat-o o capodoperă. Ea a fost comparată și cu traducerile mari din alte limbi din vremea respectivă, traduceri care se folosesc și azi, negăsindu-se cusur.

Eu am primit o Biblie Cornilescu de la mama mea încă de mic copil. Am verificat singur dacă este adevărată sau nu fără să realizez că fac acest lucru. Când am început să învăț engleza și franceza cea mai simplă variantă a fost să citesc în paralel Biblia Cornilescu și variante în cele două limbi. Am realizat că sunt similare. Nu lipsea nimic din Biblia pe care o aveam eu în Română și nu era nimic tradus eronat, astfel încât să deformeze doctrina adevărată.

Traducerea Bibliei Cornilescu este cea care m-a adus la Lumină, din ea am învățat despre Hristos și am dezvoltat o relație.

P.S. Pentru și mai multe intormații citiți și acest articol. https://barzilaiendan.com/2015/09/30/despre-traducatorii-bibliei-cornilescu-si-rallu-callimachi/amp/

Reclame
Banner filme

Sustine Crestin Total

Sustine Crestin Total

Doneaza in siguranta prin PayPal, cu cardul bancar.

$1.00

Despre ADMIN (21075 de articole)
Nu va ingrijoarti,dar,de ziua de maine; caci ziua de maine se va ingrijora de ea insasi. Ajunge zilei necazul ei

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat asta: