Stiri

China a închis librăriile creștine. Editura digitală a crescut în vid.

Notă: Toate numele creștinilor chinezi au fost schimbate în acest articol, deoarece sursele riscă închisoare și amenzi pentru implicarea lor în această activitate.

În timpul sărbătorii de Anul Nou Chinezesc, David Fang, un pastor al bisericii din Beijing, a organizat un club de carte online. Timp de 23 de zile, cei 20 de membri ai clubului s-au adunat la un apel video în care Fang a citit un capitol din traducerea chineză a cărții Gentle and Lowly a lui Dane Ortlund , înainte de a conduce o discuție despre lectură.

O femeie în vârstă de 50 de ani care s-a alăturat clubului a spus că se simțea arsă din cauza slujirii la biserică, deoarece au apărut conflicte între ea și alți membri ai bisericii. Ea începuse să se retragă din angajamentele sale de minister.

Cu toate acestea, în timp ce a citit cartea, a spus ea, inima i s-a înmuiat. Isus îi înțelege pe păcătoși pentru că inima lui este milostivă și blândă, a scris Ortlund. Credincioșii sunt chemați să-l imite. Condamnată, ea a chemat membrii bisericii ei și a căutat reconcilierea. 

„Văzând inima lui Isus pentru păcătos și nevoiași, am fost profund mișcată de dragostea lui Isus Hristos”, a spus ea. „Amărăciunea s-a dizolvat și inima mea a devenit blândă și umilă.”

Traducerea chineză a versiunii Gentle and Lowly folosită de clubul de carte nu a fost publicată în China și nu poate fi găsită în nicio librărie fizică. În schimb, organizația creștină Living Stone a oferit cartea electronică ca descărcare gratuită și, de acolo, a fost distribuită pe scară largă în rândul comunității creștine chineze. (CT a schimbat denumirea de Living Stone pentru a o proteja împotriva închiderii de către guvern.)

--

În cadrul sistemului de publicare de cărți din ce în ce mai strict din China, din ce în ce mai puține cărți creștine – traduse sau nu – trec de cenzori și obțin ISBN-urile (International Standard Book Numbers) emise de guvern necesare pentru cărțile care urmează să fie vândute în țară. Pentru a combate lipsa literaturii creștine de înaltă calitate, grupuri precum Living Stone produc acum cărți electronice sub formă de fișiere PDF, EPUB și MOBI și le difuzează online.

Deși editorii creștini online riscă să se închidă și se luptă pentru a obține profit, ei cred că aceste cărți sunt vitale pentru creșterea bisericilor din China, așa că intenționează să continue să se adapteze pe măsură ce politicile se schimbă.

„Mediul extern ne poate obliga să ne schimbăm formatul, dar nu va diminua nevoile spirituale ale oamenilor”, a spus un fost vânzător de cărți la Baojiayin, cel mai mare retailer online de cărți creștine din China. „În schimb, va aprinde o nevoie și mai mare de Evanghelie”.

--

Nu a fost întotdeauna cazul că cărțile creștine erau greu de găsit în China. La începutul anilor 2000, editurile creștine chineze au cunoscut o scurtă perioadă de creștere , când librăriile creștine aveau unități fizice care publicau legal cărți traduse ale unor autori precum Rick Warren, John Stott și John Piper. Între 2012 și 2013, în China au existat peste 300 de librării creștine, potrivit fostului angajat Baojiayin.

Cu toate acestea, începând cu 2013, guvernul a început să reprime industrie, închizând librării, sigilând depozite și suspendând librăriile online. Într-un caz important, un tribunal din Zhejiang l-a condamnat pe Chen Yu, proprietarul Librăriei Xiaomai („Grâu”), la șapte ani de închisoare în 2020 și l-a amendat cu peste 27.000 de dolari Autoritățile i-au distrus aproape 13.000 de cărți.

Astăzi, au mai rămas doar zece librarii creștini, majoritatea publicând autori reformați. Anul trecut, cel mai consacrat editor creștin a reușit să publice doar patru cărți tipărite. Autorii care au făcut decupajul: Tim Keller, James KA Smith, David Naugle și istoricul evreu Josephus din secolul I.

Doar editorii deținute de stat pot aplica pentru coduri ISBN, așa că companiile de editare private trebuie să colaboreze cu ei. De când președintele chinez Xi Jinping a venit la putere în 2013, guvernul a început să aplice o lege care dădea restricții asupra distribuției de cărți care contrazic Partidul Comunist Chinez.

Editorii creștini prezintă doar cărți despre care cred că pot fi aprobate de cenzori la partenerii lor de publicare deținute de stat. Multe dintre acestea sunt respinse în timpul examinării conținutului. Cărțile care trec prin proces și sunt publicate încă nu sunt sigure: autoritățile le pot interzice vânzarea sau le pot distruge din motive inexplicabile.

Din 2018, guvernul a redus semnificativ numărul de ISBN-uri pe care le distribuie, o schimbare care a venit după ce Departamentul Central de Propaganda a început să supravegheze industria editorială a țării. Această reducere a crescut concurența între manuscrise, astfel că cărțile care nu sunt profitabile sau care acoperă subiecte sensibile, cum ar fi cărțile religioase, sunt rareori publicate.

Chiar și Administrația de Stat pentru Afaceri Religioase, administrată de guvern, și Consiliul Creștin din China, singurii editori de Biblie recunoscuți legal din China, au încetat recent să vândă Biblii online. O căutare a „Bibliei” în librăriile online importante precum Dangdang, Taobao, JD și Weidian a dus la zero potriviri.

Cu toate acestea Living Stone încă echipează credincioșii cu resurse. În ultimul deceniu, a tradus și creat copii digitale a peste 100 de cărți teologice, inclusiv lucrări de DA Carson, Sinclair Ferguson și Jen Wilkin. În prezent, oferă 75 de cărți electronice gratuite, 20 de cărți tipărite și 27 de cărți audio, cu permisiunea editorilor originali.

Majoritatea cărților de pe site-ul său web se concentrează pe subiecte practice, cum ar fi munca pastorală, ucenicia, educația parentală și formarea spirituală. Multe biserici de casă împărtășesc aceste cărți electronice cu membrii bisericii sau le folosesc în studii de carte pentru conducătorii sau congregațiile lor.

De exemplu, pastorul unei biserici reformate din Shanghai a spus că dă unul sau două exemplare din lucrarea Ce este o biserică sănătoasă a lui Mark Dever? și Ce este un membru sănătos al Bisericii a lui Thabiti M. Anyabwile ? membrilor bisericii lui în fiecare duminică. El vede cărțile, pe care le tipărește el însuși, ca suplimentare la seria actuală a bisericii sale de școală duminicală pentru adulți despre eclesiologie sau teologia bisericii.

„Bisericile case chineze sunt foarte slabe în eclesiologie și chiar trec cu vederea această doctrină importantă”, a spus Chen. „Această serie de cărți are o teologie solidă și este ușor de înțeles, ceea ce le face foarte potrivite pentru congregații fără pregătire teologică formală.”

Majoritatea editorilor creștini se concentrează pe traducerea cărților străine, deoarece pastorii și teologii bisericii din China adesea nu văd publicarea ca o opțiune viabilă – se tem de persecuție pentru cărți scrise, nu au timp să-i dedice sau se simt ca „fratele mai mic” în creștinismul global și se întreabă dacă au mult de contribuit, a spus cofondatorul Bisericii Naționale a Centrului Hannah House. Cei care scriu tratamente lungi de carte își împărtășesc adesea neoficial munca online.

Regizorul lui Living Stone, Lawrence Lau, nu s-a așteptat niciodată să intre în publicarea creștină. În 2007, Lau s-a întors în China de la studii în străinătate, sperând să devină un antreprenor de comerț electronic. Cu toate acestea, prin prieteni și predici creștine, el a simțit că Dumnezeu îi amintește să „căute mai întâi Împărăția lui Dumnezeu și dreptatea Lui” (Matei 6:33, ESV) în loc să-și urmeze propriile vise profesionale. Își amintește că în cele din urmă a acceptat și i-a spus lui Dumnezeu: „Sunt dispus să ascult de orice vrei tu să fac”.

Living Stone a început ca o companie de editură creștină tradițională înainte de a fi complet online în 2020. Astăzi, cărțile electronice ale Living Stone, care nu au numere ISBN chinezești, sunt oferite în mare parte gratuit sau la prețuri mici pentru a le face accesibile bisericii. Pentru a plăti traducătorii și personalul, editorii vând cursuri online despre cum să fii administratori fideli sau despre căsătorie și strâng sprijin din partea bisericilor.

Cărțile electronice ocolesc mai ușor cenzorii chinezi decât copiile fizice și sunt mai ușor de difuzat. Formatul câștigă popularitate și în China, pe măsură ce tot mai mulți oameni citesc pe e-readers, telefoane și tablete. Un raport național de lectură din 2023 a constatat că un adult chinez mediu citește trei până la patru cărți electronice pe an, cu 10% citind zece sau mai multe cărți electronice anual.

Living Stone nu este singura organizație creștină care se îndreaptă către produse digitale. WeDevote Book, una dintre cele mai mari platforme chinezești de cărți electronice creștine cu sediul în afara Chinei, are peste 2.000 de titluri disponibile. Organizațiile interne de editare creștină au lansat, de asemenea, multe cărți electronice de-a lungul anilor, care acoperă subiecte și genuri precum exegeza, căsătoria, devoționale și biografii. Unele dintre aceste cărți erau disponibile anterior în format tipărit, dar au fost interzise, ​​revenind ulterior în format e-book.

Living Stone oferă, de asemenea, cărți audio, studii de carte, podcasturi și articole. În ultimii ani, site-ul său a primit vizitatori din 100 de țări. Lau a spus că ajunge la diaspora chineză care are nevoie de cărți creștine în limba chineză.

„Deși mediul nostru de publicare este dificil, simt nevoia unui public mai larg”, a spus Lau. „Când comunic cu frați și surori de peste mări, constat că au resurse abundente de carte în limba engleză… în timp ce resursele de carte creștină chineză sunt mult mai puțin bogate decât cea din China continentală.”

Un traducător de la Living Stone a remarcat că, crescând într-o biserică rurală, îi auzea adesea pe creștini întrebând: „Dacă nu poți înțelege Biblia, de ce să citești alte cărți?”

Cu toate acestea, avea întrebări despre credință la care nu putea găsi răspunsuri citind Biblia. De exemplu, citind „Sfințenia lui Dumnezeu” a lui RC Sproul , el a înțeles pentru prima dată că nu poate câștiga favoarea lui Dumnezeu prin fapte bune sau să se apropie de sfințenia lui Dumnezeu în afara lui Hristos.

El a spus că multe dintre întrebările sale au primit răspuns în timpul procesului de traducere, iar înțelegerea lui despre Hristos continuă să se aprofundeze.

În ultimii doi ani, el a tradus 11 lucrări teologice pentru Living Stone și împărtășește frecvent recomandări de cărți prietenilor săi creștini. „De fiecare dată când primesc o carte nouă de tradus, mă simt deosebit de fericit”, a spus el. „Nu numai că îmi pot întreține familia prin asta, dar pot și învăța cunoștințe teologice.”

După ce echipa de traduceri își termină manuscrisele, Living Stone trebuie să trimită lucrarea către platforme de cărți electronice de peste mări, deoarece nu poate obține permise de publicare în China. Great Firewall din China blochează majoritatea acestor platforme, ceea ce face dificilă accesul utilizatorilor autohtoni.

Living Stone și-a construit propria platformă de site web pentru a oferi utilizatorilor chinezi acces fără VPN (rețea privată virtuală) pentru a ocoli restricțiile guvernamentale, dar în orice moment cenzorii le-ar putea închide. Unii utilizatori au raportat probleme de rețea în timp ce încercau să descarce sau să cumpere cărți, iar alții au întâmpinat probleme cu efectuarea plăților.

Organizații precum Living Stone se confruntă, de asemenea, cu o lipsă de traducători și editori care au cunoștințe de literatură, istorie și filozofie – și, de asemenea, o bază teologică solidă. Traducătorul care lucrează în industrie timp de un deceniu încă simte că abilitățile sale de traducere nu corespund standardelor Living Stone. El își petrece timpul liber urmând cursuri pentru a umple golurile din cunoștințele sale teologice.

Astăzi, a remarcat Lau, bisericile urbane au mare nevoie de resurse pastorale, deoarece pandemia de COVID-19 a făcut ca bisericile să se despartă în grupuri mai mici și să se întâlnească în case. Acest lucru a dus la o lipsă de lideri.

„Cărțile pot juca rolul de profesori și consilieri”, a spus Lau. „Chiar și citind împreună o carte, bisericile pot atinge unitatea în anumite probleme. Este regretabil și frustrant că nu putem publica legal în țară, dar dacă așteptăm să fie publicate cărți tipărite, s-ar putea să pierdem nevoile acestei perioade.”

sursa https://www.christianitytoday.com/2025/04/china-christian-publishing-ebooks-digital-ministry/

-

ADMIN

Nu va ingrijoarti,dar,de ziua de maine; caci ziua de maine se va ingrijora de ea insasi. Ajunge zilei necazul ei

Related Articles

Lasă un răspuns

Back to top button

Descoperă mai multe la Crestintotalu in u .ro

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura